Language | Sunday, 23 May 2010 | sundanesecorner.org
My Kanékés friends have often visited my residence in Bandung. They usually come in a small group of two or four. Some time we have a visit of just a friend from Kanékés. They are willing to stay at our house for a couple of hours or days.
I always feel happy of having their visit. For me, Kanékés people—which are called baduy by foreigners—provide one of the last chains to Sundanese ancestry. According to Kebudayaan Sunda: Suatu Pendekatan Sejarah (Sundanese Culture: A Historical Perspective) (1995) by the late historian Édi S. Ékadjati, Kanékés people represent “the type of old Sundanese society”. They live a traditional life in Kanékés Village in southern part of Banten Province. I myself, along with some friends from Bandung, visited Kanékés last year and had stayed there for two days and one night.
My friends who have frequently come to Bandung are from outer Kanékés, visiting some cities in western parts of Java mainly to sell some nice crafts made in Kanékés such as koja, iket, etc. They sell madu (honey) too. Urban people, as well as tourists, like the hand made merchandises. My wife and I usually buy madu from them.
Since I am interested in the field of language, what make me very please of having talk with Kanékés friends is the chance to know their Sundanese dialect. It seems to me that Kanékés people speak a more genuine Sundanese, mainly in the sense that the language has no speech levels. Their dialect sounds egalitarian. As far as words and culture are concerned, they are “my informants”. Hence, in order to enrich my own mother tongue, I have also made simple notes of their vocabulary.
Informant: Yaman (18 years old) of Cikadu Kampong.
baris a kind of basket made of bamboo
étém name of a knife used for cutting paddy
jarog a kind of net bag made of teureup tree bark
gintung name of plant which produces sap for colouring cloth
huma rain dependent paddy field
kawalu fast season, for three months (a day in every month)
kebel long (of duration)
keras tulang name of a plant with green leafs, like tea
koja a kind of net bag made of teureup tree bark, which its rope is usually longer than that of jarog
nyambungan give a contribution to special occasions
sahid a kind of basket made of bamboo which is round above and square on the botttom
urang (1) I (first singular personal pronoun) (2) we (first plural personal pronoun)